Un Fabuleux Destin

Finally saw Le fabuleux Destin d’Amélie Poulain tonight. More than a half hour later, I still haven’t spoken a word. I don’t want to break the spell. So what can I say about it? Nothing, really, that will do it justice. It made me laugh out loud. I was smiling through tears* for a good fifteen minutes after the screen went black. In my dreams tonight, I will fly.

It’s marvellous. Go see it. Call me and I’ll go with you.

4 Comments

  1. Andreas

    Ohh, good. I’ve seen it twice and absolutely adored it. A simple story beautifully told. Of course, now you have to go and watch “Delicatessen”. But you’ve done that already, right? Right. If you’re in the mood and if you can find it go and watch “Tears of the Black Tiger” too. A western set in 1950’s Malaysia. It’s beautiful.

    I’ve been so busy that I haven’t been here much recently and only just managed to read your Harry Potter review. You know the biggest idiocy of them all? In Europe (and in the original) the title is “Harry Potter and the philosophers stone”. You know, the mythical stone that transforms base metals into gold and then throws in immortality for good measure, the “Stein der Weisen” in German mythology. More alcimists than you’d like to know have done unspeakable things to their brains and bodies to discover this substance – without taking the inflationary results into account which would be inevitable when producing gold freely one suspects. So what is a “sourcerer’s stone”? The marketing department for the US (and this is not me Yank bashing, you know I don’t do that) was worried that American audiences would be turned away if the word “philosopher” was used in the title. So the replaced it with something that the little darlings would understand from their latest play station game but that also doesn’t make any sense whatsoever with the story. Sometimes I could cry.

Comments are closed.